Všeobecné obchodní podmínky Hollen s.r.o. pro Slovenskou republiku

platné od 01.02.2011.

 

Článek I
Úvodní ustanovení

1.1              Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP“) upravují vztah mezi společností HOLLEN s.r.o., se sídlem: Kosatcová 24/A, 84107 Bratislava, Slovensko, IČO: 35 804 505, IČ DPH: SK2020281813, zapsanou v Obchodním rejstříku Okresního soudu Bratislava I, vložka č. Sro, vložka č.: 23309/B (dále jen „vykonavatel“) a subjektem, který si objednává její služby (dále jen „zadavatel“), pokud vykonavatel a zadavatel navzájem neuzavřeli konkrétní smlouvu o poskytování služeb.

 

Článek II
Definice pojmů

2.1         Zadavatel – právnická osoba, která si od vykonavatele objednává služby podle těchto VOP.

2.2         Vykonavatel – právnická osoba, která poskytuje služby podle těchto VOP.

2.3         Odběratel –  právnická osoba, které jsou  určeny komponenty, kterých se týká poskytování služeb podle těchto VOP,

2.4         Komponent – součástka, zboží, polotovar, materiál nebo jakákoliv jejich jiná kombinace, které se týkají služby poskytované podle těchto VOP.

2.5         Objednávka – dokument, kterým si zadavatel objednává konkrétní zakázku, a který je vyhotoven, doručen a podepsán v souladu s článkem IV těchto VOP.

2.6         Operátor – pracovník vykonavatele pověřený vykonáváním prací v rámci realizace příslušné zakázky, který je povinen postupovat podle pokynů technika.

2.7         Pracovník oddelění kvality – zodpovědná osoba zadavatele určená pro příslušnou zákazku v objednávce; touto osobou  může být na základě rozhodnutí zadavatele i osoba odběratele, jejíž jednání však zavazuje ve smyslu těchto VOP přímo zadavatele.

2.8         Pracovníci vykonavatele – zaměstnanci nebo jiné spolupracující osoby vykonavatele,  resp. jeho subdodavatelů, které zabezpečují poskytování služeb podle těchto VOP ve jménu vykonavatele pro zadavatele; jsou jimi zejména operátoři a technici.

2.9         Pracovní postup – klíčový provozní písemný dokument obsahující detailní popis jednotlivých, na komponentech realizovaných kroků, které jsou předmětem realizace zakázky.

2.10     Pracovní výkaz – dokument potvrzující druh a rozsah poskytnutých služeb, který je podkladem pro fakturaci.

2.11     Technik – zodpovědná osoba vykonavatele pro příslušnou zakázku určená v objednávce.

2.12     Zakázka – soubor služeb podle těchto VOP, týkající se komponent a  poskytovaný na základě jedné konkrétní objednávky.

 

Článek III
Služby

3.1         Služby, které se poskytují v souladu s těmito VOP, jsou zejména:

a)     služby v oblasti zabezpečení kvality produkce a/ nebo procesů, které zahrnují zejména kontrolu komponent spojenou s třídicími (tzv. sortovacími) činnostmi a případnými korekčními pracemi a dodatečnými úpravami,

b)    jakékoliv další služby související se zabezpečením kvality komponent včetně podpory produkce, dílenských prací, logistických a asistenčních služeb

(dále jen „služby”).

 

3.2         Konkrétní druh a rozsah poskytovaných služeb musí být určen v objednávce.

 

Článek IV
Objednávání služeb

4.1         Služby podle těchto VOP jsou poskytovány na základě konkrétních objednávek.

4.2         Objednávka musí být písemná.

4.2.1              Objednávka musí obsahovat:

a)      označení komponentu nebo komponent, které budou předmětem poskytování služeb v rámci zakázky,

b)      přesné vymezení a popis objednávaných služeb,

c)      určení místa realizace zakázky (bod 6.1 těchto VOP),

d)     určení data začátku realizace zakázky,

e)      určení konkrétního technika pro danou zakázku,

f)       určení odměny za objednávané služby,

g)      jméno, příjmení, funkci osoby podepisující objednávku za zadavatele.

4.2.2              Objednávka může obsahovat i:

a)      určení předpokládaného termínu ukončení poskytování služeb,

b)      určení předpokládaného rozsahu poskytování služeb v hodinách,

c)      určení osoby na straně zadavatele, která je oprávněna podepisovat pracovní výkaz,

d)     určení pracovníka oddělení kvality,

e)      určení zodpovědného pracovníka finančního oddělení zadavatele ve věcech fakturace,

f)       požadavek na zabezpečení vymezených pomůcek  vykonavatelem (bod 5.7 této smlouvy),

g)      požadavek na formu a frekvenci poskytování průběžných výkazů (bod 9.5 těchto VOP),

h)      pracovní postup (bod 5.1 těchto VOP),

i)        určení konkrétního druhu nákladů, které zadavatel uhradí vykonavateli (bod  11.6 těchto VOP),

j)        číslo objednávky,

k)      případné další požadavky, podmínky a dohody.

4.2.3              V objednávce (nebo její příloze) může být určeno i více pracovníků oddělení kvality, přičemž může být určeno i jejich vzájemné rozdělení jednotlivých kompetencí vyplývajícich z těchto VOP (např. právo na podepisování pracovního postupu a jeho dodatků, právo jednat v rámci reklamačního procesu a pod.),

4.3         Formulář objednávky zpracuje na základě informácí a podkladů dodaných zadavatelem vykonavatel, který je zasílá zadavateli. Zadavatel po doplnění příslušných chybějících údajů zašle podepsanou závaznou objednávku vykonavateli. Aby objednávka nabyla charakteru smlouvy musí být vykonavatelem akceptovaná formou jejího podepsání oprávněnou osobou vykonavatele (bod 10.1 těchto VOP). Akceptovaná objednávka se jako smlouva stává pro obě smluvní strany závaznou až okamžikem řádného doručení akceptované, t. j. oběma smluvními stranami podepsané, objednávky vykonavatelem zadavateli podle bodu 4.5 těchto VOP.

4.4         Objednávka zadavatele se považuje za řádně doručenou v případě jejího doručení vykonavateli:

a)     v písemné podobě do rukou oprávněné osoby vykonavatele nebo

b)    faxem zaslaným na číslo uvedené ve formuláři objednávky zaslaném vykonavatelem zadavateli podle první věty bodu 4.3 těchto VOP nebo

c)     emailem zaslaným na adresu technika uvedeného ve formuláři objednávky zaslaném podle první věty bodu 4.3 těchto VOP

4.5         Akceptovaná objednávka se považuje za řádně doručenou v případě jejího řádného doručení:

a)     v písemné podobě do rukou oprávněné osoby zadavatele nebo

b)    faxem zaslaným na číslo uvedené v objednávce podepsané zadavatelem nebo

c)     emailem zaslaným na v objednávce uvedený email osoby zadavatele, která objednávku podepsala.

4.6         Vykonavatel není povinen akceptovat závaznou objednávku zadavatele. V případě pokud nedojde k akceptování závazné objednávky a jejímu doručení zadavateli ve lhůtě 24 hodin od jejího doručení vykonavateli, ztrácí závazná objednávka svou platnost.

 

Článek V
Vykonávání zakázky

5.1         Detailní popis způsobu realizace každé zakázky musí být uveden v pracovním postupu vypracovaném a podepsaném technikom spolu s pracovníkem oddělení kvality, pokud pracovní postup netvoří už přílohu objednávky.

5.2         Na základě pracovního postupu technik koordinuje realizaci zákazky operátory.

5.3         Případné změny pracovního postupu musí být vykonané formou písemných dodatků podepsaných technikem a pracovníkem oddělení kvality. V dodatku musí být uveden popis změny, přesný časový údaj o tom, kdy byla přijata a pokud je to možné i identifikační číslo automobilu (resp.jiné věci, jejíž součástí je komponent, kterého se poskytování služeb v daném případě týká), od kterého je změna účinná.

5.4         Za účelem řádného vykonání zakázky se vykonavatel zavazuje, že zabezpečí:

a)     technika, který bude mít náležité schopnosti, zručnosti, technické a provozní znalosti, aby mohl řádně plnit svoje úkoly při realizaci zakázky,

b)    dostatečný počet operátorů s potřebnými schopnostmi, znalostmi, výkonností a zručnostmi v oblasti kvality produkce, kteří budou poskytovat služby podle pokynů technika

(dále spolu i „pracovníci vykonavatele”).

5.5         Technik je zodpovědnou osobou vykonavatele ve věcech týkajícich se zakázky, přičemž mimo jiné:

a)     koordinuje a řídí práci operátorů vykonávajícich zakázku,

b)    v souladu s těmito VOP se spolupodílí na vypracování pracovního postupu a za vykonavatele tento podepisuje (včetně dodatků k němu), pokud tyto VOP neurčují jinak,

c)     vypracovává pracovní výkazy a dílčí výkazy,

d)    vykonává činnosti v rámci zabezpečeni kvality poskytovaných služeb a reklamačního procesu ve smyslu čl. XIII těchto VOP,

e)     je kontaktní osobou vykonavatele přijímající jakékoliv návrhy, připomínky či požadavky týkající se zakázky; musí být bezodkladně informován o jakýchkoliv organizačních změnách týkajícich se realizace zakázky nebo překážkách bránících její řádné a včasné realiaáci.

f)     kontaktuje pracovníka oddělení kvality kdykoliv je to potřebné, zejména však kvůli vyžádání potřebné součinnosti.

5.6         V případě, že se zadavatel a vykonavatel nedohodli jinak, za vybavení pracovníků vykonavatele základními pracovními pomůckami, nářadím a pracovním materiálem (např. značkovače, nálepky, identifikační štítky, pera, papír, formuláře, pásky a další spotřební materiál), jako i pracovními oděvy a prostředky pro zabezpečení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v běžném rozsahu a spotřebe (dále spolu jen „základní pracovní pomůcky”) zodpovídá vykonavatel.

5.7         Vykonavatel a zadavatel se mohou dohodnout, že vykonavatel zabezpečí pro pracovníky vykonavatele i další pracovní pomůcky nebo nástroje, jako např. pracovní stoly, osvětlení, vázací nářadí a pod. (dále jen „nadstandartní pomůcky”); v opačném případě tyto zabezpečuje zadavatel. Příslušná dohoda s přesným vymezením nadstandartních pomůcek, které mají být zabezpečené, musí být uvedena v objednávce.

 

Článek VI
Místo poskytování služeb

6.1         Služby podle těchto VOP mohou být poskytované v prostorech zadavatele nebo v prostorech odběratele. Přesné místo poskytování služeb je potřebné specifikovat v objednávce.

6.2         Zadavatel je povinen zabezpečit pracovníkům vykonavatele, kteří byli určeni pro realizaci příslušné zakázky, přístup do místa poskytování služeb a poskytnout jim k tomu účelu jakékoliv potřebné prostředky (identifikační karty, visačky a pod.).

6.3         Zadavatel je povinen zabezpečit vhodné prostory pro poskytování služeb, jako i pro činnosti související s poskytováním služeb (např. dovoz a odvoz materiálu) a adekvátní vybavení těchto prostor umožňující efektivní poskytování služeb.

6.4         Zadavatel zodpovídá za to, že místo poskytování služeb splňuje všechny požadavky stanovené příslušnými právními předpisy upravujícími bezpečnost a ochranu zdraví při práci a požární ochranu.

 

Článek VII
Čas realizace zakázky

7.1         Vykonavatel se zavazuje zabezpečit začátek realizace zakázky v čase, který bude určen v objednávce.

7.2         Počet hodin poskytování služeb bude průběžně zaznamenáván do pracovního výkazu, který vypracovává technik a potvrzuje ho osoba na straně zadávatele (bod 9.3 těchto VOP).

7.3         Do času poskytování služeb, který bude zaznamenán v pracovním výkazu, se započítává i čas potřebný na:

a)     logistické přesuny materiálu,

b)    balicí práce,

c)     prostoje nezaviněné pracovníky vykonavatele,

d)    doby odpovídající délce přestávek v práci stanovené zákonem,

e)     organizační zabezpečení zakázky,

f)     zabezpečení dílčích výkazů (bod 9.5 těchto VOP) a konečné dokumentaci zakázky.

 


 

Článek VIII
Součinnost zadavatele

8.1         Zadavatel je povinen v souvislosti s realizací zakázky poskytnout vykonavateli veškerou potřebnou součinnost spočívající zejména v:

a)     poskytnutí všech odborných technických informácí potřebných k řádnému poskytnutí služeb,

b)    poskytnutí komponent, které mají být předmětem poskytování služeb, resp. umožnění přístupu k nim,

c)     zabezpečení přístupu do místa poskytování služeb,

d)    zabezpečení pracovního prostředí, které je v souladu s příslušnými právními předpisy upravujícimi bezpečnost a ochranu zdraví při práci,

e)     poskytnutí potřebných dodatečných pokynů a upřesnění požadavků týkajícich se předmětu zakázky,

f)     zabezpečení pracovních pomůcek, nástrojů a dalšího vybavení, které nezabezpečuje vykonavatel,

g)    poskytnutí součinnosti vyplývající z ustanovení těchto VOP (např. body 5.1, 6.3, 7.2),

h)    poskytnutí další potřebné, zejména vyžádané, součinnosti.

8.2         V případě, že zadavatel neposkytne vykonavateli potřebnou součinnost podle předchádzejícího bodu, vykonavatel je oprávněn přerušit poskytování služeb.

8.3         V případě, že v důsledku neposkytnutí potřebné součinnosti zadavatelem bude poskytování služeb přerušeno, po dobu trvání prodlení s poskytováním součinnosti podle bodu 8.2 těchto VOP vykonavatel není v  prodlení s plněním svých povinností a nezodpovídá za jakoukoliv škodu, která v příčinné souvislosti s takovýmto přerušením vznikne; čas přerušení poskytování služeb se v takovém případě považuje za prostoje nezaviněné pracovíky vykonavatele podle bodu 7.3 písm. c) těchto VOP, za které přináleží vykonavateli odměna v plné výšce, jako kdyby k prostoji nedošlo.

8.4         Pokud zadavatel neuvede v objednávce zodpovědného pracovníka finančního oddělení zadavatele ve věcech fakturace, je ho povinen oznámit vykonavateli prokazatelným způsobem ve lhůtě 10 dní ode dne podepsání objednávky.

 

Článek IX
Pracovní výkaz a dílčí výkazy

9.1         Technik vyhotoví o poskytnutých službách pracovní výkaz.

9.1.1              Pracovní výkaz musí obsahovat:

a)      počet hodin poskytování služeb všemi pracovníky vykonavatele,

b)      sumu za poskytnuté služby,

9.1.2              Pracovní výkaz může obsahovat:

a)      seznam a množství komponent, které byly předmětem poskytování služeb a/ nebo druh poskytnutých služeb,

b)      údaj o množství zjištěných chybných komponent a o množství opravených komponent,

c)      počet pracovníků vykonavatele, kteří poskytovali služby,

d)     jiné skutečnosti, na kterých se dohodnou technik a pracovník oddělení kvality.

9.2         Pracovní výkaz bude vyhotoven:

a)     po zrealizování zákazky nebo

b)    po skončení kalendářního měsíce nebo

c)     po skončení kalendářního týdne, pokud odměna za služby poskytnuté v příslušném kalendářním týdnu přesáhne 2 000,- €.

9.3         Podkladem fakturace je pracovní výkaz potvrzený osobou na straně zadavatele určenou v objednávce (bod 4.2.2 písm. c) těchto VOP); v případě, že v objednávce zadavatel takovouto osobu neurčil, za zadavatele potvrzuje podpisem pracovní výkaz osoba podle bodů 10.2 a 10.3 těchto VOP. Osoba na straně zadavatele, která potvrzuje pracovní výkaz  při svém podpisu uvádí i své jméno a příjmení a též svou  pracovní pozici, resp. funkční zařazení.

9.4         Vykonavatel může na základě požadavku zadavatele vypracovat i dílčí výkazy, které budou obsahovat údaje vyžádané zadavatelem, v jím zvolené formě a/ nebo periodicitě; povinnost vypracovat takovéto dílčí výkazy však má jen pokud je tato skutečnost zachycena v objednávce (bod 4.2.2 písm. g) těchto VOP). Dílčí výkazy nejsou podkladem pro fakturaci a slouží pouze pro potřeby zadavatele.

 

Článek X
Oprávněné osoby

10.1     Osobami vykonavatele oprávněnými k podpisu objednávky jsou:

a)     statutární zástupce vykonavatele,

b)    prokurista vykonavatele,

c)     ředitel pobočky vykonavatele,

d)    technici

a to každý samostatně.

10.2     V případě, že zadavatel v objednávce neurčí konkrétního pracovníka oddělení kvality, ve věcech vyhrazených těmito VOP pracovníkovi oddělení kvality je oprávněn ve jménu zadavatele jednat každý pracovník (zejména zaměstnanec, příp. spolupracující osoba), jejíž funkční zařazení odpovídá uvedené pozici a vykonavatel není povinen prověřovat, zda takovýto pracovník nepřekračuje svou pravomoc; jednání takovéhoto pracovníka zavazuje zadavatele v plném rozsahu, kromě případu, že se prokáže, že vykonavatel o překročení pravomoci jednoznačně věděl a zadavatele o této skutečnosti neinformoval bez zbytečného odkladu po takovémto svém zjištění. Zadavatel je oprávněn prokazatelným způsobem kdykoliv oznámit vykonavateli chybějící kontaktní údaje příslušného pracovníka oddělení kvality, jako i změnu těchto údajů; z oznámení musí být zřejmé, kdo ho ve jménu zadavatele podepsal.

10.3     Ustanovení bodu 10.2 těchto VOP se obdobně vztahují i na osobu na straně zadavatele, která je oprávněná podepisovat pracovní výkaz (bod 4.2.2 písm. c) těchto VOP), pokud není určena v objednávce.

 

Článek XI
Odměna za poskytnuté služby

11.1   Zadavatel se zavazuje za poskytnuté služby vykonavateli zaplatit odměnu ve výšce, která byla dohodnuta v objednávce.

11.2   K odměně bude připočítána příslušná zákonná sazba DPH. Odměna bude fakturována podle skutečného počtu hodin poskytování služeb uvedeného v potvrzeném pracovním výkazu v souladu s ustanoveními tohoto článku

 

11.3   Odměna za poskytnuté služby určená v objednávce je konečná a bude zadavateli účtována bez jakýchkoliv příplatků za poskytování služeb (t.j. bez příplatků za noční směny, práci přes víkend, práci v době státních svátků a ostatních dní pracovního klidu); zadavatel je však povinen kromě odměny za poskytnuté služby vykonavateli proplatit i případné konkrétní náklady dohodnuté v objednávce.

 

Článek XII
Platební podmínky a sankce

12.1     Odměna za poskytnuté služby je splatná na základě faktury, kterou vykonavatel vystaví:

a)     po zrealizování zakázky nebo

b)    po skončení příslušného kalendářního měsíce za služby poskytnuté v daném měsíci nebo

c)     po skončení kalendářního týdne, pokud odměna za služby poskytnuté v příslušném kalendářním týždnu přesáhne 2 000,- €.

12.2     Splatnost faktury je 14 dní od jejího doručení zadavateli, pokud není v samotné faktuře určena delší lhůta splatnosti. Pokud je na faktuře dřívější datum splatnosti než uvedený v tomto bodu, pro prodlení zadavatele s úhradou faktury je rozhodující splatnost faktury určená v tomto bodě.

12.3     Faktura musí splňovat všechny náležitosti daňového dokladu, musí být vystavena v souladu s ustanoveními těchto VOP a musí být řádně doručena zadavateli.

12.4     K faktuře musí být přiložena kopie příslušného potvrzeného pracovního výkazu, prokazující oprávněnost fakturace.

12.5     V případě prodlení zadavatele s úhradou faktury je zadavatel povinen vykonavateli zaplatit smluvní pokutu ve výšce 0,05 % z fakturované sumy za každý započatý den prodlení.

 

Článek XIII
Garance kvality a zodpovědnost za vady

13.1     Vykonavatel je držitelem certifikátů Integrated Management System ISO 9001:2008, ISO 14001:2004 a BS OHSAS 18001:2007, které jsou garancí kvality poskytovaných služeb. Vykonavatel se zavazuje poskytovat služby s vynaložením odborné starostlivosti a v kvalitě garantované ve smyslu uvedených certifikátů.

13.2     V zájmu zabezpečení náležité kvality služeb se vykonavatel zavazuje vykonávat jejich průběžné monitorovaní a v případě, že vidí na straně zadavatele překážky v dosažení náležité kvality poskytovaných služeb, o této skutečnosti prostřednictvím technika bezodkladně informuje pracovníka oddělení kvality; v případě, že technik oznamuje takovouto informaci ústně, je povinen ji zopakovat i formou emailu nebo faxu pracovníkovi oddělení kvality, pokud jsou jeho kontaktní údaje uvedeny v objednávce, nebo je zadavatel vykonavateli oznámil podle bodu 10.2 těchto VOP. Kontrolu dodržování kvality poskytovaní služeb je oprávněn vykonávat i pracovník oddělení kvality, který v případě vzniku pochybností o kvalitě poskytovaných služeb o tejto skutečnosti bezodkladně informuje technika. Technik po prokonzultování vzniklých pochybností o kvalitě poskytovaných služeb s pracovníkem oddělení kvality nařídi vykonání opakované kontroly komponent spojené s odstraněním případných zjištených vad; o této skutečnosti vyhotoví písemný záznam, který podepíše technik a pracovník oddělení kvality. Pokud se opakovanou kontrolou prokáže vadné poskytnutí služeb, vykonavatel nemá nárok na odměnu za čas vykonávání opakované kontroly.  Pokud se opakovanou kontrolou neprokáže vadné poskytnutí služeb, čas opakované kontroly zaznamenaný v pracovním výkazu se považuje za čas poskytování služeb, za který patří vykonavateli odměna v souladu s ustanoveními těchto VOP.

13.3     V případě, že se po poskytnutí služeb, nejdéle však v průběhu první montáže komponent do příslušné věci, jejíž první přímou součástí komponent je (např. větší komponent, systémový komponent, modul, integrovaný modul, automobil a pod.) zjistí, že služby nebyly poskytnuty v garantované kvalitě, zadavatel je povinen zjištěné vady poskytnutých služeb písemně oznámit vykonavateli (dále jen „reklamace”), a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 5 dní, od kdy se zadavatel o příslušné vadě dozví; v opačném případě uplynutím uvedené lhůty zadavatel ztrácí právo uplatňovat si jakékoliv nároky ze zodpovědnosti za vady poskytnutých služeb.

13.4     Reklamace se musí začít vyřizovat bez zbytečného odkladu po jejím uplatnění, nejdéle do 10 pracovních dní a vyřešená bude v co nejkratším možném čase. Zadavatel má právo na přiměřenou slevu z ceny fakturované za zakázku; uvedené platí jen v případě, že vykonavatel na základě uplatněné reklamace ve lhůtě 10 pracovních dní ode dne jejího obdržení neoznámí zadavateli, že zajistí bezplatné odstránění zjištěných vad.

13.5     V případě vyhotovení písemného záznamu o způsobu vyřešení reklamace musí tento být podepsaný pracovníkem oddělení kvality a technikem. Zadavatel je oprávněn v  písemném záznamu vyznačit jakákoliv svá stanoviska.

13.6     Smluvní strany se mohou v písemném záznamu o způsobu vyřízení reklamace dohodnout i na jiném způsobu jejího vyřízení.

 

Článek XIV
Vlastníctví komponent, zodpovědnost za škodu a její náhrada

14.1     Vykonavatel se nestává vlastníkem komponent převzatých za účelem realizace zakázky.

14.2     Vykonavatel zodpovídá za zaviněné jednání pracovníků vykonavatele, jímž dojde k poškození, ztrátě nebo zničení komponent, které převzal od zadavatele za účelem realizace zakázky, pokud k takovémuto jednání došlo v průběhu realizace zakázky; za takovéto zaviněné jednání však nezodpovídá v případě, že by k poškození, ztrátě nebo zničení došlo bez ohledu na takovéto zaviněné jednání nebo v případě, že se jednalo o jednání, kterým pracovník vykonavatele odvracel přímo hrozící nebezpečí, které sám nevyvolal nebo pokud poškození způsobil v nutné obraně proti hrozícímu nebo trvajícímu útoku.

14.3     V případě vzniku škody, za kterou vykonavatel zodpovídá podle bodu 14.2 těchto VOP se škoda hradí uvedením do původního stavu nebo finanční náhradou; právo volby má vykonavatel. V případě finanční náhrady se škoda hradí maximálně v rozsahu pojistného krytí podle bodu 14.4 těchto VOP.

14.4     Vykonavatel se zavazuje mít po dobu celého trvání těchto VOP uzavřené pojištění zodpovědnosti za škodu s výškou pojistného krytí minimálně 100 000,- € na všechny pojistné události vzniklé v jednom pojistném roce.

 

Článek XV
Doručování

15.1Na jakákoliv oznámení, žádosti, požadavky, žádosti o souhlasy nebo jakoukoliv jinou komunikaci předkládanou jednou smluvní stranou druhé smluvní straně v emailové, faxové nebo písemné formě,  odpovídá druhá smluvní strana stejnou nebo obdobnou formou, t. j. odpověď  musí být rovněž buď v emailové, faxové nebo písemné formě umožňující jednoznačně zachytit obsah projevu odpovědi. V případě nedodržení předepsané formy odpovědi důkazné břemeno o obsahu a doručení odpovědi zatěžuje jejího odesilatele.

15.2 Obsah faxu se považuje za doručený pokud má odesilatel k dispozici výstup z faxu potvrdzujíci jeho bezchybné doručení. Pokud by došlo při doručování faxu k jakémukoliv technickému problému, v důsledku kterého nebude možné se s jeho obsahem obeznámit, přijímající smluvní strana je povinna o tom bezodkladně vhodným způsobem uvědomit odesílající smluvní stranu a požádat ji o opakované doručení faxu, případně o doručení jiným způsobem. Faxové zprávy vykonavatel přijímá v pracovních dnech od 8.30 h do 15.30 h (dále jen „provozní doba”); fax doručený vykonavateli mimo uvedené hodiny se považuje za doručený až začátkem nejbližší provozní doby  (t. j. o 8.30 h nejbližšího pracovního dne).

15.3 Obsah emailu sa považuje za doručený v případě manuálního potvrzení jeho obdržení, resp. potvrzení o jeho přečtení, včetně emailové odpovědi obsahující i původní text emailu; za takovéto se nepovažuje jen automatická odpověď ani automatické potvrzení o doručení emailu zasílané poštovním serverem adresáta, příp. automaticky jeho počítačem.

15.4Pro doručování písemností mezi smluvními stranami platí, že písemnost se považuje za doručenou:

a)     dnem jejího faktického doručení druhé smluvní straně – adresátovi,

b)    dnem, kdy uplyne lhůta pro převzetí si zásilky na poště, a to i v případě, že se adresát o uložení nedozvěděl,

c)     dnem vykonání neúspěšného pokusu o doručení, pokud doručení bylo znemožněno úmyslným jednáním adresáta, zejména odmítnutím převzetí zásilky.

 

Článek XVI
Společná a závěrečná ustanovení

16.1       Smluvní vztahy smluvních stran, které nejsou upraveny těmito VOP ani objednávkou, se řídí příslušnými ustanoveními všeobecně závazných právních předpisů platných ve státě sídla vykonavatele, zejména příslušnými ustanoveními Obchodního zákonníku (a zejména ustanoveními smlouvy o díle) v platném znění. V případě, že tyto VOP a/nebo objednávka upravuje některé vztahy mezi smluvními stranami odlišně než zákon, platí VOP a smluvní úprava za předpokladu, že jde o rozpor s ustanoveními zákona, od kterých je možno se odchýlit.

16.2     Tyto VOP nabývají platnosti 01.02.2011.

16.3     Vykonavatel je oprávněn tyto VOP kdykoliv jednostranně změnit. Pro smluvní vztah mezi zadavatelem a vykonavatelem založený konkrétní objednávkou jsou však vždy rozhodující VOP ve znění platném v čase řádného doručení potvrzené objednávky vykonavateli.